![]() |
Цитата:
Оправдал доверие оставшись без меня Ей же низззяяя, ее ремнем измерю Манит, зовет тебя... ух! но все зря Улыбка на устах от слов нежнейших Горю в огне, и тоже верностью плачу Алина хуже всех врагов моих подлейших (скрежет) Юлит и зазывает((( Скоро так отколочу! |
Цитата:
Сегодня я станцую... Елейной сладостью До губ я докоснусь... Лови мой взгляд! Я так тебя взволную Ты этому,я знаю,будешь рад! Естественностью чуда Буйного во фразах Я ночь дарю тебе...С двойным экстазом))))))))))))))))))))) |
Цитата:
Ванов - если убоать последнюю В то будет грузин, отнюдь не русский Анов - напоминает другое слово если немного видоизменить Нов - НОВое дворянство Ов - скорее офф, конец , только не знаю нижний, или ваааще в - понятно всем, в полной ж....е! Кто попробует с Остославский? Разбить по буковкам... |
Цитата:
А ну хорош мне слать проклятья!!! Вот счас тебе я улыбнусь, И ты падешь в мои обьятья))))))))))))))) |
Цитата:
Идейный вдохновитель стишкования Гарем завел вокруг себя умело О эти строки, и мои все упования Разочек хоть излить свои несмело Юдоль для изгнанных из "рая" Эх.... |
Цитата:
Подлизываться только вот не надо Ты путаешь подруга меня с БИ мадамой В объятьях женщины??? Не надо даже ада! Мужчина нужен мне! Я не лобзаюсь с дамой))))))))))) |
Цитата:
О тебе одной лишь я мечтаю Если нужно, то с тобой одной Йа(проклятый олбанский) стану бурною рекой. Меня ты тянешь и манишь А я не силах отказать Вином стихов своих пленишь И оттого хочу летать. |
Цитата:
Горькое похмелье длиться, Одиноких зимних будней? – Разбавляют только лица Юных – и не очень – спутник- ……………………………................. ...…...офф. ЗЫ: OFF – это режим моего вдохновения. |
Цитата:
О милая подруга! Ко дну приникну, Облачусь в тебя. Со мной ловись - На слово, что упруго! И там мы вкрикнем - Смыслом исходяс Ь! |
Цитата:
Аморфной становлюсь... Со дна взовьется Алеющая взвесь моей любви, Юдоль моя... Скорее же коснис Ь!!! |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot