Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Беседка (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Интернет - кабак одиночества. (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=373)

Sneg 22.04.2010 19:33

Цитата:

Сообщение от Ворона Белый (Сообщение 44844)
Да?! А чиво, уже и такое есть?! :eek:

Хм-хм!

Ура!!! (ну, типа, без "типа")
:)

Дык есть же замечательнейшая статья Лукина (по-моему, в соавторстве с кем-то): "Новый русский неопределённый артикль". В сборничке под названием "Типа того что как бы"... Попадётся, прочитай.

Здесь, по-моему, в сокращении: http://www.rusf.ru/lukin/books/tipa_artikl.htm

=======

А я прямо сюда скопирую.

http://www.rusf.ru/lukin/books/tipa_artikl.htm
Цитата:

Евгений ЛУКИН

Типа неопределенный артикль
Заметки национал-лингвиста


Иногда грамматике надоедает упрощаться, и тогда она отчиняет что-нибудь этакое на первый взгляд не вписывающееся ни в одни ворота. Согласитесь, что артикль, т. е. служебное слово, прилагаемое к существительному и придающее ему значение определенности или неопределенности, в русском языке явление неслыханное. Скажи мне кто-нибудь лет десять назад, что такое возможно, я бы поднял его на смех. И тем не менее волей-неволей приходится признать присутствие в современной устной речи стремительно формирующегося неопределенного артикля.
Любители анекдотов, конечно, решат, что в виду имеется общеизвестное мелодичное словцо из ненормативной лексики – и ошибутся. Вопреки фольклору данное слово никак не может претендовать на роль артикля. Во-первых, оно не прилагается к какому-либо конкретному существительному, а во-вторых, не привносит оттенка определенности или неопределенности.
Зато несправедливо объявленное паразитом словечко "типа" вполне удовлетворяет вышеперечисленным требованиям и, как мы вскоре убедимся, не только им.
Обратите внимание, сколь естественно сочетается оно с именами, придавая им очаровательную размывчатость:
И. типа друг.
Р. типа друга.
Д. типа другу.
В. типа друга.
Т. типа другом.
П. типа о друге.
Очернители западного толка наверняка попытаются объяснить этот феномен заокеанским влиянием. Естественно, что главным их козырем будет наличие в английском артиклей, а также иноязычное происхождение слова "тип". Да, оно не относится к исконной лексике, что огорчает меня как патриота. Как патриот я бы, конечно, предпочел, чтобы артиклем стало какое-нибудь чисто русское слово ("вроде", "якобы", "как бы"). Однако языку видней – и в выборе средств мы ему не указчики.
Предвижу, что в ходе предстоящей полемики мои оппоненты прибегнут к умышленному неразличению существительного "тип" и артикля "типа". Однако отличие их друг от друга очевидно. Промежуточная форма (существительное "тип" в родительном падеже) в сочетании с другими именами требует управления ("типа корабля"). Но это еще не артикль. Настоящий артикль начинается там, где управление перестает действовать ("типа корабль").
Добавим, что ни в одном языке, кроме русского, слово "тип" не играло роль служебного. Это чисто отечественное явление, возникшее на русской почве и впрямую связанное с крахом тоталитарного режима.
Начнем с того, что советскому человеку сомнения вообще не были свойственны. Каждое слово стремилось к единственно возможному, идеологически выверенному смыслу.
Вот прекрасный образец фразы советского периода: "Человек произошел от обезьяны". Постсоветский индивидуум так ни за что не выразится. Он скажет: "Человек произошел типа от обезьяны". То есть говорящий уже и сам не уверен: а точно ли от обезьяны. Может быть, все-таки "типа Бог сотворил"?
Иными словами, крушение материалистического мировоззрения нашло отражение в грамматике, хотя и не было, на мой взгляд, главной причиной возникновения артикля. Главная причина, как ни странно, чисто финансовая. С приходом в сферу экономики утюга и паяльника значительно возросла ответственность за каждое произнесенное слово. Сравним два предложения: "Я твой должник..." – и "Я твой типа должник..." За первую фразу приходится отвечать. За вторую – типа отвечать.
Следует заметить, что неопределенный артикль "типа" по многим характеристикам превосходит лучшие зарубежные образцы. Он, правда, не склоняется подобно артиклям древне- и среднегреческого языков, не изменяется по родам и числам, как немецкие артикли, зато он может быть распространенным. Например: "типа того, что как бы". ("Ну, он типа того, что как бы лингвист".)
Пока я вижу лишь одно действительно серьезное возражение: неопределенный артикль "типа" может прилагается не только к существительным, но также к иным именам ("типа деловой"), к местоимениям ("типа у нее") и даже к глаголам ("типа есть"). Строго говоря, артиклям это не свойственно. Во всяком случае, в мировой практике ничего подобного до сей поры не наблюдалось. Хотя, с другой стороны, у них вон и бензин с водой не смешивается – так что ж теперь!
Данное затруднение, как мне кажется, можно разрешить двумя способами. Первый: признать за артиклями право прилагаться не только к существительным, но и к глаголам (тем более что глаголы в русском языке все равно обречены, и исчезновение их – лишь вопрос времени). Однако языковеды по косности своей вряд ли отважатся на коренную ломку традиционных, слагавшихся веками представлений. Поэтому более реальным мне видится второй выход: объявить слово "типа" принципиально новой служебной частью речи.
Это – не просто неопределенный артикль, это – типа неопределенный артикль.

Ворона Белый 22.04.2010 19:37

Цитата:

Сообщение от Sneg (Сообщение 44846)
Дык есть же замечательнейшая статья Лукина (по-моему, в соавторстве с кем-то): "Новый русский неопределённый артикль". В сборничке под названием "Типа того что как бы"... Попадётся, прочитай.

Ладна, пачитаю.
Хотя, знаишь, у меня есть уже чиво-та там примерна на эту тему.
Там в частности разговор идет и о хамстве, как методе дискуссии и доказательства, о ругани, как о социальном явлении, о различных слэнгах, как методе агрессии и защиты, ну и всё такое...

Ворона Белый 22.04.2010 19:45

Цитата:

Сообщение от Sneg (Сообщение 44846)
Дык есть же замечательнейшая статья Лукина (по-моему, в соавторстве с кем-то): "Новый русский неопределённый артикль". В сборничке под названием "Типа того что как бы"... Попадётся, прочитай.

Здесь, по-моему, в сокращении: http://www.rusf.ru/lukin/books/tipa_artikl.htm

=======

А я прямо сюда скопирую.

http://www.rusf.ru/lukin/books/tipa_artikl.htm

Ага. Прочитал.
Есть интиресные мысли.
Самой здравой мне показалась та, что связывает "узаконенность" употребления в "типа" нашей истории. Э-э... я, правда, думаю, что не только это. Есть еще - размытось, неопределенность знаний, стремлений, идеалов, мысли, наконец.
Ну, типа, есть еще всего многого и разнава.
А ваабще - интересная статья.
Вот.
:)

vgr 22.04.2010 19:47

Цитата:

Сообщение от Sneg (Сообщение 44846)
Это – не просто неопределенный артикль, это – типа неопределенный артикль.

Поправка: это - для некоторых - непреодолимый артикль... :D
Иными словами - выросло целое поколение, которое не может без него и двух слов связать... :(

vgr 22.04.2010 19:49

Цитата:

Сообщение от Ворона Белый (Сообщение 44851)
Ага. Прочитал.
Есть интиресные мысли.
Самой здравой мне показалась та, что связывает "узаконенность" употребления в "типа" нашей истории. Э-э... я, правда, думаю, что не только это. Есть еще - размытось, неопределенность знаний, стремлений, идеалов, мысли, наконец.
Ну, типа, есть еще всего многого и разнава.
А ваабще - интересная статья.
Вот.
:)

Непреодолимый - и - заразный... :p
Не болей, Птиц!!!

Ворона Белый 22.04.2010 19:50

Цитата:

Сообщение от vgr (Сообщение 44854)
Поправка: это - для некоторых - непреодолимый артикль... :D
Иными словами - выросло целое поколение, которое не может без него и двух слов связать... :(

М-м... такие поколения были всегда.
И на определенную речь и мысль у них всегда был классный ответ: Чо?!

Sneg 22.04.2010 19:53

Цитата:

Сообщение от Ворона Белый (Сообщение 44857)
М-м... такие поколения были всегда.
И на определенную речь и мысль у них всегда был классный ответ: Чо?!

Щас - мяхше. "Чё?.." Или "Сhe"/"4e"... в чатах... :)

-----------------

Всё, я домой!

Ворона Белый 22.04.2010 19:54

Цитата:

Сообщение от vgr (Сообщение 44856)
Непреодолимый - и - заразный... :p
Не болей, Птиц!!!

Хм...
Эта... типа, но при всем при этам, существует интиресный парадокс, что, типа, больные птицы почему-то всегда понимают друг друга однозначно. Чего не наблюдаецца у, типа, здоровых людей.
:)

Ворона Белый 22.04.2010 19:55

Цитата:

Сообщение от Sneg (Сообщение 44860)
Щас - мяхше. "Чё?.." Или "Сhe"/"4e"... в чатах... :)

-----------------

Всё, я домой!

Э-э... улица в этом плане, честнее...
:D

Ауфвидерзеен!
:)

vgr 22.04.2010 20:04

Цитата:

Сообщение от Ворона Белый (Сообщение 44857)
М-м... такие поколения были всегда.
И на определенную речь и мысль у них всегда был классный ответ: Чо?!

А я думал - это особо вдумчивые... которым для анализа информации не хватает...


Часовой пояс GMT +3, время: 13:14.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot