![]() |
Так ить и доприкалываться можно - пойдут гулять выражансы типа "зеленОВый", "на метрЕ" (хорошо хоть не на метле:-)))
Помнится, пару лет назад мне дико резали глаз "олбанизмы". А вот сейчас как-то привык. Местами оно даже не замечаеццо:-))) |
Цитата:
Цитата:
========================== Кстати, самое забавное - когда приколиста-филолога поправляют (с интонацией превосходства)... Маме как-то на полном серьёзе сделали выговор за "польта":D |
Нууу. Я бы так категорично про "олбанзгий" не сказал. Вследствие широкого распространения инета сей сленг практически мутировал в полноценный язык со своей грамматикой и орфографией. Даже такая вещь, как звательный падеж, ушедшая из русского и сохранившаяся разве что в польском, в олбанский вернулась:
ДевушкО (обращение) - классическое окончание звательного падежа:-):) |
Цитата:
:confused: |
Цитата:
Вон Наталья Тимофеева в "Избе" утверждает: "олбанскей" внедрили засланцы, выполняющие заказ на разрушение русского литературного языка... Мы - иммунны, пожалуй, а вот юное поколение больше времени проводит в Интернете, нежели за чтением классиков, как следствие - :(. |
Цитата:
Дело не в засланцах, а в доступности "печатного" слова. Куда не плюнешь - форум, чат или конференция. В свое время мы с восторгом говорили "зырить", "зыкински", но без письменного обмена такой сленг долго не живет. Но сейчас - эра интернета. Говорят, в "Газпроме" начали штрафовать сотрудников, когда при подписании серьезного договора прочитали: "Заказчег обязуеццо"... |
Цитата:
|
Да он куда только не пробрался:-) Сам грешен - под хорошее настроение целый филиппинский коллектив втихаря олбанскому выучил:-)))) Под видом, что это русский:-)
|
Цитата:
|
О воде и олбанском...
О структурировании воды был недавно очень приличный фильм по телеку...
Там, в частности, указывалось на резкое изменение структуры водопроводной воды под воздействием прямых углов, нигде в природе не встречающихся... (даже в водопадах поток основной - по дуге)... А что и воду и еду нужно нахваливать - точно...:) Пропустил я этот "культурный" сдвиг: олбанизмы... хоть - обревись теперь... Вот вы говорите - а я - не понимаю... Неправильное ударение часто оседает в голове при знакомстве с новыми словами по книгам... когда в разговорной речи с ними не сталкиваешься (важно, чтобы в детской литературе такие ударения проставлялись, по крайней мере - в редких словах)... :D У меня такая беда была с "мустангом"... долго лечился... А "кетчуп" - до сих пор путаю постоянно... нужно будет предложить правила изменить - вслед за "йогУртом"...:D:D:D |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot