![]() |
Цитата:
|
Цитата:
ну, и это бывает:) а чем не поэзия? Степень воздействия на потребителя - просто ошаленная!!:D |
Цитата:
|
Цитата:
сетевая литература - это неосознанный нарциссизм. Я бы сказал, всякая литература - не больше, чем эксгибиционизм... чем она и позорна! |
Цитата:
если у Анненского есть один стишок... про смычок со скрипкой, то дальше... |
Цитата:
|
Цитата:
но вот с Иосифом - ну никаких аллитераций:D |
Цитата:
|
Цитата:
Одной звезды я повторяю имя. Не потому, что я её любил, А потому, что мне темно с другими. И если мне на сердце тяжело, Я у неё одной ищу ответа. Не потому, что от нее светло, А потому, что с ней не надо света! " :D:D |
Цитата:
как по мне, если Анненского еще можно по пьяни почитать, то Бродский кроме рвотного эффекта, ничего не вызывает..:D почти Асадов:) |
Цитата:
лана, сорри, не буду больш под...ть)))) |
Цитата:
|
Цитата:
|
В принципе - тупика нет. Есть безвременье в русском стихосложении. Смутные времена. Ну дай бог пройдет еще лет 20-30 и появится новый мессия от русской словесности. Тенденции есть))))
|
Цитата:
|
А никто об этом не говорит. Ты же сам знаешь какое огромное количество разрозненных факторов должно совпасть, чтобы объявился "Поэт"
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А что касается уровня работы со СЛОВОМ, то почему женщины не могут писать сильные стихи? Мне вот поэзия Ахматовой близка. И любовью с ней, наверняка, занимались некоторые поэты... Гы... |
Цитата:
|
Цитата:
да ты улыбнись, уж хоть смайликом:) ------------------------ имел в виду, что сравнивать Земфиру с Высоцким - априори - бессмысленно) есть женская поэзия, есть мужская, есть барды, есть эстрада просто разные вещи типа что вкуснее: шашлык или клубника? |
Цитата:
Криветки с пивом! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
То мне неведомо. У нас в глуши видикамер нема. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И чё?! Дед мой в Москве родился и обитает! И мама! И я! А дед - татарин чистокровный. Условно, правда, он ведь по-татарски не говорит, а значит - русский как бы... А Земфира - она из Уфы, но живёт-то ща в Москве вроде. И поёт по-русски. Русская она, короче, и не фиг!.. Вот. :) |
Цитата:
"Всегда помнить о непознаваемом, но не оскорблять своей мысли о нём более или менее вероятными догадками - вот принцип акмеизма." :) (Гумилёв, "Наследие символизма и акмеизм", 1913) |
Цитата:
"Родоначальником" как бы Кузмин был с "кларизмом" (который не акмеист), гумилёвский манифест позже появился. :) |
Цитата:
Ха... А Снайперша? Ну не Высоцкий, конечно, но голосок прокуренный. :) Мне знакомый передавал мнение другого знакомого о голосе Арбениной: "У неё гайморит, что ли?.." |
Цитата:
Дааа?! Да ты что, почему?.. Я вот из хрестоматии школьной начало "К Урании" помню, так запало: "У всего есть предел: в том числе, у печали. Взгляд застревает в окне, точно лист - в ограде. Можно налить воды. Позвенеть ключами. Одиночество есть человек в квадрате." (с) Здорово же. А Асадова не читала. :) |
Цитата:
Ира! Специально для тебя. Асадов. * * * Я могу тебя очень ждать, Долго-долго и верно-верно, И ночами могу не спать Год, и два, и всю жизнь, наверно! Пусть листочки календаря Облетят, как листва у сада, Только знать бы, что все не зря, Что тебе это вправду надо! Я могу за тобой идти По чащобам и перелазам, По пескам, без дорог почти, По горам, по любому пути, Где и черт не бывал ни разу! Все пройду, никого не коря, Одолею любые тревоги, Только знать бы, что все не зря, Что потом не предашь в дороге. Я могу для тебя отдать Все, что есть у меня и будет. Я могу за тебя принять Горечь злейших на свете судеб. Буду счастьем считать, даря Целый мир тебе ежечасно. Только знать бы, что все не зря, Что люблю тебя не напрасно! |
Цитата:
Тебе нравится?.. Три штуки "не зря", перечисления нудные ("по чащобам" и пр.), "ждать/не спать", "отдать/принять" - обалденные рифмы... Ну и тэ дэ. Как песенка - может, и сойдёт. Не, не буду я Асадова читать. :) |
"Я хочу быть любимой тобой
Не для знойного сладкого сна, Но - чтоб связаны с вечной судьбой Были наши навек имена. Этот мир так отравлен людьми, Эта жизнь так скучна и темна... О, пойми,- о, пойми,- о, пойми, В целом свете всегда я одна. Я не знаю, где правда, где ложь, Я затеряна в мертвой глуши. Что мне жизнь, если ты оттолкнешь Этот крик наболевшей души? Пусть другие бросают цветы И мешают их с прахом земным, Но не ты,- но не ты,- но не ты, О властитель над сердцем моим. И навеки я буду твоей, Буду кроткой, покорной рабой, Без упреков, без слез, без затей. Я хочу быть любимой тобой." "Незнание не освобождает от ответственности"))))))))))))) |
Это была Мирра Лохвицкая из достопямятного 19-го века))))
|
Цитата:
Эт чьё? Тоже Асадов, что ли?.. :) "Этот мир так отравлен людьми" - только это и понравилось. Не люблю я песенные повторы. |
Цитата:
А, ну ей можно. :) |
А вот, для сравнения, текст Бродского на эту же тему
ЛЮБОВЬ Я дважды пробуждался этой ночью и брел к окну, и фонари в окне, обрывок фразы, сказанной во сне, сводя на нет, подобно многоточью, не приносили утешенья мне. Ты снилась мне беременной, и вот, проживши столько лет с тобой в разлуке, я чувствовал вину свою, и руки, ощупывая с радостью живот, на практике нашаривали брюки и выключатель. И бредя к окну, я знал, что оставлял тебя одну там, в темноте, во сне, где терпеливо ждала ты, и не ставила в вину, когда я возвращался, перерыва умышленного. Ибо в темноте — там длится то, что сорвалось при свете. Мы там женаты, венчаны, мы те двуспинные чудовища, и дети лишь оправданье нашей наготе. В какую-нибудь будущую ночь ты вновь придешь усталая, худая, и я увижу сына или дочь, еще никак не названных,— тогда я не дернусь к выключателю и прочь руки не протяну уже, не вправе оставить вас в том царствии теней, безмолвных, перед изгородью дней, впадающих в зависимость от яви, с моей недосягаемостью в ней. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 03:25. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot