![]() |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Чиста для нас, старых.
Ну, и для не старых... :D Чё та настроение... Бармен, сделай: http://bigwar.moskva.com/data/uf/998...ad_gorodom.mp3 Послушал, убёг в город по делам (ой, чуЙствую, тряхну стариной по лесам :D ) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Как состояние организма и духа?:) |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Меня - так может и забыть... без обид... какие могут быть обиды в микросреде донов...:( |
Цитата:
|
Цитата:
Мне снится сладкий брудершафт В каком-то кабаке... И - нежный трепет твоих губ... Походка... и - т.д....:D Тебе-то меня уже не забыть... попала в энергетическое поле... А Коля - пущай... |
Цитата:
Да, энергетическое поле - это даже хуже, чем "импринт"...;) |
Цитата:
Хуже - то, что он мне скоро начнёт сниться...:( |
А вот, я тоже нашла в Яндексе:
"Импpинт - это значительное событие, из котоpого сфоpмиpовалось yбеждение или pяд yбеждений." Кстати, из какой-то статьи про соционику... А ещё: "импринт — фиксация, или запечатление, определенной информации в памяти" "Импринт – запечатлённый опыт. В терминологии НЛП это слово используют для обозначения опыта, который был запечатлен в течение жизни субъекта и повлиял на его дальнейшее развитие." |
Цитата:
"Любовь - это страшная сила, способная разрушить даже самое закостенелое подсознательное значительное событие..." Мы - в восхищении: таперича всё уцирипопилось...:D |
Цитата:
Можно перевести и по-нормальному, но мне неохота. Тем более что ты придираешься. Так сменить мне подпись-то?..:) |
Цитата:
"Любовь - это страшная сила, способная разрушить даже самую закостенелую подсознательную фиксацию..." |
Цитата:
Я (с большим трудом, заметь) приблизился к пониманию того, что ты хотела выразить... типа - "Любовь - метёт стереотипы" |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Выпьем? для профилактики болезненного состояния?:) /тайком наливает из стоящей в кармане открытой бутылки какую-то чёрную жидкость в одну рюмку, из другого кармана - достаёт половину очищенной луковицы, с налипшими на неё соринками, и - незаметно для собеседницы - обирает с неё сор... выкладывает и выставляет всё это хозяйство - на столик/ |
Цитата:
|
Цитата:
Не... это - лекарство... и доза - определена по твоему весу и росту... А сам я - водочки... :p /кивает бармену, тот - мухой, на "цирлах" приносит рюмку и бутылку/ |
Цитата:
|
Цитата:
- Зачем же мне тебя травить? Мы, ить, не враги... Вместе пили, как-никак... /бармен уже водрузил на столик пару кружек пива, с огромными пенными шапками/ - Только пей - залпом... лекарство такое... |
Цитата:
|
Цитата:
/уф-ф-ф... "Вот, лечи таких... сам загнёшься..."/ - Ну, на счёт "три"... и - залпом! |
Цитата:
- "...За твоё здоровье, друг, за искренний союз, связующий Моцарта и Сальери - двух сыновей гармонии..." |
Цитата:
- Выкушай луковичку, деточка, выкушай... /нельзя сказать, что съеденный лук прервал поток её слёз; к ним добавился водопад из разбухшего носа, но он - разумеется - был готов к подобному развитию событий... Завернув её лицо в чистую салфетку, он стёр потоки слёз и соплей вместе с косметикой, потом - промокнул её лицо второй салфеткой, и - а пить она хотела, как никогда в жизни - влил в неё пол-кружки пива/ - Вот теперь - можно приступить к выздоровлению...:) |
Цитата:
|
И даже не :(, а :mad::mad::mad:!!!
|
Цитата:
- А тебе без косметики - вовсе не так и плохо... может - краситься не умеешь? Что - накрашенная, что - ненакрашенная... без изменений...:rolleyes: /"Тело я ей сохраню... а душу... что, я - душевед? пусть к Grigу обращается..."/ |
:D
/как интересно наблюдать писательский тандем/ /однако, не менее интересно неравенство союза/ /он примеряет ей несвойственные ЕЙ движения и поступки/ /она вынужденно реагирует/ /алкаголики/ :D |
Цитата:
:) |
Цитата:
Пусть и Лидия попробует чего-нибуть нахлобучить...:D От алкоголика слышу! Как там, в лесах? Бутерброды закончились? Изнежились Вы, Дон, в комфортах...:rolleyes: |
Цитата:
Старческая гамма: у Репина был в конце жизни такой период - ходил и переписывал свои картины в лиловой гамме... Хорошо - умные люди прятали от него, не давали уродовать... |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 14:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot