![]() |
и укропная считалочка ;))
|
Всем спасибо за добрые слова. Блин, а откуда?? Знаете?
|
яндекс. найдётся всё. наш лось.
:) |
real-pianitsa,
Похоже на произведения А. Шталя. Это Вы, Андрей? |
Цитата:
В сентябре дождливым утром, Отрешению от страсти Обучал меня Премудрый. В Гефсимане, у Кедрона, Тот, чье имя - Искупленье, Сняв терновую корону, Толковал мне о смиреньи. ...В общежитьи на Расточке, (Дом, слегка с мечетью схожий), Два коричневых сосочка По моей скользили коже... Я почти постиг смиренье, Смог страданье победить я, Только все же, с наслажденьем, Вспоминаю общежитье.[/quote] Эти слова, с моей точки зрения, портят стихотворение. Слишком их много, повторения некоторых из них не оправданы; в первом четворостишии - "отрешению" - это хорошо, а далее автор изменяет окончание аналогичных сущ-х на -ие, видимо, для того, чтобы соблюсти заданный им размер, но такая форма сущ-х не звучит в стихах. |
Чапаев очень порадовал! Читала с удовольствием и улыбкой. ))
|
Цитата:
Если же Вы имеете ввиду укорочение (ье) окончания, то, мне кажется, что это абсолютно равнозначно, и, в некоторых случаях, даже более правильно. С удовольствием рассмотрю Ваш вариант. |
Вы восприняли моё мнение, как претензию и недовольство. Повторяю еще раз свою фразу: "Эти слова, с моей точки зрения, портят стихотворение". Не надо помнить русский язык как предмет, для того чтобы увидеть неверную форму употребления слова "общежитие" - "общежитье". У Вас другое мнение - ради Бога. Но продолжать диалог в таком тоне у меня нет желания. Предлагать свой вариант, что значит - править эти стихи, - тем более.
Всего Вам доброго. |
Вы напрасно обостряете вполне академическую беседу. "Общежитие", с моей точки зрения, ничуть не лучше и не правильнее, чем "общежитье". Общее житие (житие мое :) ). Куча примеров навскидку: закавказИЕ, заречИЕ, поместИЕ, , раздумИЕ, новоселИЕ, запястИЕ и т. п.
Впрочем, если нет желания продолжать, то на этом и закончим. К Л.И.: я не Андрей, сожалею. Я - Алексей. |
P.S.
К Нелли Я тут процитирую строчки: И в тени раннего смерканья Перетекают наши дни, Осенним холодом прощанья На годы нас разъединив?.. |
Часовой пояс GMT +3, время: 00:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot