![]() |
Цитата:
целлюлозные наркоманы - это как раз Вы с Вашим возвышенным стремлением к Шекспиру и My heart in the Highland, которое, конечно же автоматом исключает Вас из ряда МАСС :) а мы, как Вы выразились - люди, разделяющие литературу в зависимости от её назначения. что вы слушаете в машине? - неужели Скрябина. не уверена.. и тем не менее, та музыка, которую вы слушаете вам интересна, хоть она и "новодел", основанный НА СЕМИ НОТАХ )) так и понятие элитарной культуры, по сути, снобистское и переходит из века в век, противопоставляемое всему новому Хотите классики? - читайте классику! хотите психогенетику и мораль человека, нашедшего способ решить серьезные и распространенные жизненные проблемы - читайте Утро бабочки - к примеру, коль уж речь зашла )) |
Цитата:
что вы жаждете обсудить с кем-то прочитанное многое объясняет. Я не буду с вами спорить. В этом смысла нет. В вас нет искателя. И я не преследую цели вам что-то доказать. Меня лишь удивляет духовная необразованность людей, что набрасываются на предложенный материал без исследования и раздумья. А потом удивляетесь развитию латентной неврастении. Вы съедите то, что вам предложат. Да и отсутствие какого-либо подтекста в произведениях - скорбное известие. Скучно. Мне нужна игра разума. И у меня никогда не возникает параллелей меж "машина и книга". Всему свое место и время. _______ Автор своей книгой должен: 1.Убить. 2. Воскресить 1+2 = классика Третьего не дано |
Цитата:
если честно, я считаю, что в жизни скучно именно с такими как описываемые Вами "идеальные" представители: осуждающие других, считающие себя столь ханжески элитой, а по сути - обычные человеки, которым также охота самовыразиться в своей уникальности и, якобы, "искательстве", найти единомышленников или же возвыситься за счёт принижения чужих предпочтений - правда, скучно... витаете в облаках, умничаете чужими цитатами, вместо того, чтобы находить покой и счастье, жить и делать близких и родных счастливыми - просто, по-человечески, по-житейски! и я абсолютно взаимно не пытаюсь Вам ничего доказывать, просто мне книжка понравилась - без претензий.. и это не значит, что кроме неё я никогда ничего не читала :) |
Цитата:
|
Цитата:
http://www.moscowbooks.ru/image/book/229/i229180.jpg Аннотация дивная: "...Любовь и демоны, страдания и судьбы, люди и всякая нечисть, магические книги и пространственно-временные калитки, реальность и вымысел — все это и многое другое непостижимым образом переплелось в романе..." http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=384308 Хорошо бы было марсиан добавить и вирусов страшно патогенных! :) _______ бестселлер = best seller (с англ.) — «наилучше продаваемый» Когда же к нам придёт порядок? Но аффтар жжот, хоть выпил иаду |
Цитата:
(Несколько раз находила в аннотациях совершенно идиотские фактические ошибки.) |
Цитата:
Вы считаете, что аннотационная присказка не совпадает со сказкой? :) |
Цитата:
Павел Кашин предлагал пропускать даже "предисловия в книгах, данные не авторами", - и это разумно... |
Цитата:
если бы надо было продать "Отелло", я бы отнесла его к жанру криминальная мелодрама и отлично сделала бы приманку - тогда, может быть, и ознакомилось бы младшее поколение с сим великим произведением искусства )) Но, в отличие от Шекспира, которого как продукт надо обновлять, чтобы общество его заново восприняло, наша любимая Минькина пишет об основных законах мироздания, изначально так, чтобы современные люди могли легко воспринять мудрость, сформировавшуюся за века насчёт Утра Бабочки 2 - представляете - там еще ТРЕТЬЯ будет!!! )) Коллега вторую прочла, смеётся, говорит третью читать ОБЯЗАТЕЛЬНО будет, чтобы знать, как это чудо расчудесное закончится! ))) |
Цитата:
И не надо ничего "относить" Шекспир - Шекспир. Попытка переиначить - неспособность понять. "Современные люди"? Это кто? Что такое "современные люди"? Со-временем. А со-временное = "со-прошлое". Не стоит выдавать глупцов за современных людей. Вы читали книги 17 века? А они мудрей нынешних. Там выше слог. В этом и ошибка - адаптация материала. Не надо ничего адаптировать. |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:20. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot