![]() |
Ведёт меня к иным дорогам.
И я вернусь к дороге той, Оставленной когда-то мной... (с) вот тут какая-то запара с дорогами. ну и той-мной - не слишком удачное завершение. ага, чернильного рядом многовато. Кость, у чёрного столько оттенков и обозначений - не скупись :) инферно - в значении ад? тогда лучше тире перед ним поставить. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Избавиться, Костя, от штампов попробуй! С уважением, Игорь Б. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Андрей, в этом случае я настаиваю на этой "неудачной конструкции". Мне кажется, что она в полной мере передаёт дискомфорт души, так как бросается в глаза, и от самого этого неуклюжего построения тянет дискомфортом. Хотя, есть время подумать, - может быть, я изменю своё мнение))) Цитата:
Нажимая на чёрное, я собирался усилить эффект, но Лена меня переубедила - убавляю капельку "чернил":D А кто такая Бальмонта? - не читал:D (шутка, но правда не читал - только слышал о нём) Цитата:
Изменил вариант, замаскировав дороги. Разбавил чернил, хотя, признаюсь, сознательно намазал ими лишку... Да, инферно - ад. Чувствовал, что надо как-то выделить, хотел с заглавной написать, но передумал, дабы не возвеличить. А вот до тире не дотумкал:D Спасибо! Цитата:
Свечой горячо поджигаю дорогу Не штампы ищу, - но находят меня... И я обращаюсь с молитвою к Богу Избавить от штампов стихо- твореньЯ:D:D:D Спасибо, переписал по-другому. |
Всем спасибо за предварительные пинки:D
Можно продолжать, но уже по другому варианту: :D Я в заключенье чёрных стен Под сажей чёрной кочегарки: (Средь сажи... (?)) В кругу разводов трубо-вен, Где лампы, как свечей огарки. Здесь полу-свет и полу-гарь, Здесь дно чернильное - инферно. И я на дне. На сердце хмарь, И жизнь вся позади, наверно... Наверное. Но всё же - нет! Пока в душе огонь искрится И льётся несказанный свет, Меня хранит Его десница! И я, прощаясь с суетой, Иду за голубой мечтой! |
Цитата:
Костя, ты можешь настаивать сколько хочешь.:D Я лишь высказал свое мнение, а конечное слово за автором. Мне, к примеру, и у Пушкина"лошадка, снег почуя, плетется рысью как-нибудь" кажется неудачной конструкцией. Если лошадка идет рысью, это уже не как-нибудь. Но этот сукин сын АС Пушкин в "Евгении Онегине" написал именно так, и не учел моего мнения.:D |
Цитата:
Когда я была маленькая, и моя семья жила в своём доме на окраине города Дмитрова, мой дед Кузьма работал в кочегарке на заводе. Мы с мамой ходили к нему мыться, когда он дежурил. Я страшно боялась этого места, где всё гудело, дрожало и предвещало опасность. Это был мой Титаник, который снится мне иногда до сих пор. Ужас начинался прямо за воротами завода. Надо было пробежать незаметно по шпалам узкоколейки и спуститься в котельную, где были ржавые железные лестницы, от которых кружилась голова... |
Цитата:
Константин, ваш второй вариант – кажется, что это точная зарисовка .. обычного для многих состоянии – черной депрессии, погружение в неё, да – так похожее по ощущениям на тесную темную душную комнату, где очень плохо… но затем - перебарывание в себе этого состояния, вытаскивание себя из него.. через удержание в сознании главных своих целей, огня.. которых ты разумом видишь и понимаешь, что нужно сейчас делать, чтобы выйти из депрессии … заставляешь, идешь – и да, чаще выходишь. Привычные для многих, вероятно, качели… а что, Константин, вы часто погружаетесь в такое? Но второй вариант из-за разницы в последних двух строфах – по смыслу разительно отличен от первого варианта. Второй вариант – обрисовывает падение и вставание в обыденном ходе жизни, это не переломный момент, просто – минуты.. часы, да хоть и дни – временного упадка духа и сил, потери веры в себя, душевной усталости. А в первом варианте последние строчки «И я вернусь к дороге той, оставленной когда-то мной» резко меняют картину, в таком варианте – это видится зарисовкой гораздо большого по продолжительности периода в жизни человека, может быть – многих лет.. которые осознаются им самим, как прожитые «неправильно», вдали от нужной ему дороги, от его мечты.. В конце лирический герой – через не угасшее в нем желание вернуться к тому, нужному ему, решает .. точнее говорит себе, что он так решает - переломить свою жизнь, здесь, сейчас, в этой точке – и вернуться к оставленной им дороге. Оба варианта кончаются оптимистично, однако второй вариант (вероятно, как чаще встречающийся в жизни) намного более реалистичен и правдив, чем вариант первый. Поскольку… переломить себя… и вернуться к оставленной давно дороге – на это немногие способны. Хотя пообещать себе – способны больше, а в стихотворении, впрочем, и не говорилось, что герой выполнил свое намерение. Кстати, специально или нет, но у вас это прозвучало и в использованном времени глаголов. Во втором варианте – это настоящее время (герой уже прощается с суетой и снова идет за мечтой), а в первом варианте – это время будущее, «и я вернусь к дороге той» - то есть герой .. то ли мечтает так, то ли - так себя убеждает, что он это сделает.. Вот, интересно, второй вариант вы написали после замечаний, которые вам высказали. Но какой смысл всё же вам ближе, по первому, или второму варианту? |
Часовой пояс GMT +3, время: 00:03. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot