Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Обсуждаем стихи и прозу. (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Павловск. Июнь. (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=1772)

freidom 15.09.2011 12:21

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 84516)
начинающего гимнаста однако перед зрителем никто не выпустит , чтобы не быть ему освистанным))

Начинающего гимнаста не выставят на соревнования. Но здесь не соревнование, прошу заметить. А просто форум.
Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 84516)
ваша протеже пусть читает сначала , осмысливает , пишет в стол , переделывает , а уж после на суд выносит .

О, как! Уже и протеже. Без меня меня женили. Воистину, миром правит не истина, но молва.

"Догадки, домыслы, дописки,
как подношение божку,
послушны вздорному рожку -
мы - словно Дешта обелиски..."

Ничего, что я сам себя цитирую? :))))

angelmoon777 15.09.2011 12:44

Цитата:

Сообщение от freidom (Сообщение 84519)
Начинающего гимнаста не выставят на соревнования. Но здесь не соревнование, прошу заметить. А просто форум.

О, как! Уже и протеже. Без меня меня женили. Воистину, миром правит не истина, но молва.

"Догадки, домыслы, дописки,
как подношение божку,
послушны вздорному рожку -
мы - словно Дешта обелиски..."

Ничего, что я сам себя цитирую? :))))

действительно , здесь форум. Поэтому каждый волен высказаться, что я и сделала. Если Вам произведение данное по душе , выскажитесь. А в слове протеже ничего обидного или двусмысленного нет.

freidom 15.09.2011 13:00

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 84520)
А в слове протеже ничего обидного или двусмысленного нет.

Ну, да! Как Вы лихо умеете передергивать, Елена! Автор не является моей протеже, и Вы это прекрасно знаете. Но, однако ж, употребляете именно это слово.
Намеренно. И пытаетесь заранее понятную ситуацию представить в выгодном для Вас свете, немножечко перевернуть и переврать. Я ж говорю: не истина правит миром, но молва - то есть ложь и пустословие.

freidom 15.09.2011 13:02

А отсюда вывод, к которому я давно пришел самостоятельно: сетевые писатели и поэты - самые бессовестные и бесчестные люди на свете.

angelmoon777 15.09.2011 15:22

Цитата:

Сообщение от freidom (Сообщение 84521)
Ну, да! Как Вы лихо умеете передергивать, Елена! Автор не является моей протеже, и Вы это прекрасно знаете. Но, однако ж, употребляете именно это слово.
Намеренно. И пытаетесь заранее понятную ситуацию представить в выгодном для Вас свете, немножечко перевернуть и переврать. Я ж говорю: не истина правит миром, но молва - то есть ложь и пустословие.

)))))) Алексей, видимо Вы слишком много времени проводите на различных литругачках. Протеже - это человек, взятый под покровительство и защиту. Повторюсь - ничего обидного. Я заметила Вы любите это делать, когда дело касается молодых и симпатичных особ женского пола (одна Лена Миро чего стоила, помню), и не Вы один, надо заметить. Вон, беспристрастный наш критик, господин Бел Амор тоже от комплиментов женских тает и теряет свою беспристрастность))))))
Это естественно. Люди мы живые и часто субъективны в том или ином вопросе при различных обстоятельствах. И я Вас совсем не осуждаю.
Но уверена, если бы рассказ был написан особой мужского пола, вряд ли Вы бы так рьяно бросились порицать меня за критику. По крайней мере раньше моя критика в мужской адрес не вызывала у Вас желания поучаствовать в дискуссии.
С уважением.

freidom 15.09.2011 15:44

Не, ну тут бесполезно, я смотрю, что-либо объяснять.
Я не в ответе за ваши ассоциации, если они действительно у Вас такие.
Хотя я просто уверен, что Вы нарочно включаете непониме, как та торговка на китайском рынке, что на любое слово налогового инспектора отвечает "бери, тысяся, да, тысяся".

angelmoon777 15.09.2011 15:59

Цитата:

Сообщение от freidom (Сообщение 84527)
Не, ну тут бесполезно, я смотрю, что-либо объяснять.
Я не в ответе за ваши ассоциации, если они действительно у Вас такие.
Хотя я просто уверен, что Вы нарочно включаете непониме, как та торговка на китайском рынке, что на любое слово налогового инспектора отвечает "бери, тысяся, да, тысяся".

Вы знаете, протеже - приличнее Вашей китайской торговки...
Но Ваши ассоциации - это Ваши ассоциации.
А объяснять мне ничего не нужно. Девушке надо садиться за парту, читать классиков, много думать и сравнивать. Я же не утверждала. что из неё не выйдет ничего вообще. Я высказала мнение об этом "рассказе". Повторюсь - примитив полнейший. Кстати, сказать цвет фуксии - будет уместно о цвете женской блузки, о клеверном же поле - как-то гламурненько...

angelmoon777 15.09.2011 16:13

Цитата:

Сообщение от freidom (Сообщение 84522)
А отсюда вывод, к которому я давно пришел самостоятельно: сетевые писатели и поэты - самые бессовестные и бесчестные люди на свете.

А как же женщины - чиновницы? Амнистия?))))))

freidom 15.09.2011 17:26

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 84529)
А как же женщины - чиновницы? Амнистия?))))))

Чиновник вообще - значение временное. Сиюминутное, практически. Сегодня в служебном кресле, завтра (порой ВНЕЗАПНО) на лавочке у подъезда. Сегодня живёт (существует) на взятки - завтра на федеральную пенсию, а то и на довольствие в казённом доме.

Ну и к чему Вы это? Мне Вам обязательно нужно разжевывать эти простые истины, или Вы этого действительно не знаете? Равно как и смысл слова протеже?!

angelmoon777 15.09.2011 18:07

Цитата:

Сообщение от freidom (Сообщение 84530)
Мне Вам обязательно нужно разжевывать эти простые истины, или Вы этого действительно не знаете? Равно как и смысл слова протеже?!

О, Боже! Вот ведь неуёмная натура...

ПРОТЕЖЕ — (от лат. protego защищаю) лицо, находящееся под чьим либо покровительством … Большой Энциклопедический словарь


Часовой пояс GMT +3, время: 12:13.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot