Вход

Просмотр полной версии : О материнской любви


Юлия Барко
17.02.2012, 21:17
МАТЬ

Она неподвижно лежала
Под кочкой на мелком песке
И тельце уже не дрожало,
Не билось в предсмертной тоске.

Ее не страшили удары
По крыльям обутой ногой.
Как мир была истина старой,
И стоит цены дорогой.

Что главное, это от дома
Собою откликать беду:
"Я буду с врагом вероломна
И смерть за собой уведу".

А хрупкая жизнь где-то рядом
Разинула желтые рты,
Вслепую просила :"Нам надо
Наполнить свои животы".

Но Мать их не слышала больше,
Далекая в птичьем раю,
Где нет человеков, хоть столь же
Знакомо там слово "люблю"...



Хотелось бы услышать ваше мнение об этом стихотворении.:):?:

Смотритель Фонтенбло
18.02.2012, 09:46
МАТЬ

Она неподвижно лежала
Под кочкой на мелком песке
И тельце уже не дрожало,
Не билось в предсмертной тоске.

Ее не страшили удары
По крыльям обутой ногой.
Как мир была истина старой,
И стоит цены дорогой.

Что главное, это от дома
Собою откликать беду:
"Я буду с врагом вероломна
И смерть за собой уведу".

А хрупкая жизнь где-то рядом
Разинула желтые рты,
Вслепую просила :"Нам надо
Наполнить свои животы".

Но Мать их не слышала больше,
Далекая в птичьем раю,
Где нет человеков, хоть столь же
Знакомо там слово "люблю"...



Хотелось бы услышать ваше мнение об этом стихотворении.:):?:

Юль, Вы очень трогательные стихи пишете, правда. Но такие наивные одновременно! Вот при таком названии лучше бы было начать не с местоимения "она", как-то бы сразу птичку обозначить. Здесь ведь особой интриги не требуется. А то представляется женщина с уже не дрожащим тельцем и сразу какой-то напряг - утонула, умерла с голоду, собственные дети прибили - Ну, правда! Первое впечатление - недоумение.
Не обижайтесь.

Юлия Барко
18.02.2012, 11:57
Юль, Вы очень трогательные стихи пишете, правда. Но такие наивные одновременно! Вот при таком названии лучше бы было начать не с местоимения "она", как-то бы сразу птичку обозначить. Здесь ведь особой интриги не требуется. А то представляется женщина с уже не дрожащим тельцем и сразу какой-то напряг - утонула, умерла с голоду, собственные дети прибили - Ну, правда! Первое впечатление - недоумение.
Не обижайтесь.

Смотритель Фонтенбло, правда ваша.:roza1:Какая-то двусмысленность возникает из-за названия, особенно в первом катрене. Видимо, слишком прямолинейно. Чтобы не исправлять первый стих, я тогда изменю название - хотя бы на "Крылья матери".:o:flower: